Login
Pinyin
Media
Dictionary
Test
Pricing
About
Login
东东's Notes
Partners
Home
Channels
Search
“福”倒,福到!
- Slow Chinese
Your browser does not support the audio element.
1x
0:00 / 1:00
Tap on words you don't know.
每年
春节
,
家家户户
都
在
门
上
贴
上
红色
的
“
福
”
字
,
关于
这个
“
福
”
字
,
还有
不少
有趣
的
故事
。
“
福
”
的
意思
就是
幸运
或
幸福
。
人们
在
门
上
贴
上
“
福
”
字
是
希望
得到
好运
和
幸福
。
这个
传统
已经
有
非常
悠久
的
历史
了
。
不过
,
你
有没有
发现
,
有些
门
上
的
“
福
”
字
是
贴
倒
了
的
。
是
他们
不
小心
,
还是
不
识字
呀
?
其实
,
这
是
人们
故意
这样
贴
的
。
清朝
的
时候
,
有
一
个
恭亲王
,
也
就是
皇帝
的
兄弟
。
快
到
春节
了
,
恭亲王
的
仆人
们
开始
为
节日
做
准备
。
有
一
个
仆人
不
识字
,
把
大门
上
的
“
福
”
字
贴
倒
了
。
恭亲王
的
夫人
看
到
后
非常
生气
,
为了
帮助
那个
仆人
,
能言善辩
的
管家
出现
了
,
他
说
:
“
我
早就
听说
,
恭亲王
有福
气
,
今天
福气
终于
到
了
!
”
恭亲王
的
夫人
听
了
很
高兴
,
还
奖赏
了
管家
和
那个
仆人
。
从此
,
就
有
了
倒贴
“
福
”
字
这个
习俗
。
Done
Black Friday is here!
Check out deals